Starši si večkrat želijo, da bi otroci govorili “pravilno slovensko” in jih k temu neprestano nagovarjajo – pogosto brez pravih rezultatov.

Zakaj?

Ker se različne zvrsti uporabljajo v različnih okoliščinah. Če otroke silimo, da se v knjižnem jeziku pogovarjajo doma in s prijatelji, je to tako, kot če bi pričakovali, da se bodo po vrtu podili v lakastih čevljih … in da bodo ti ob koncu dneva še vedno bleščeči. 

Za ustrezno izpostavljenost jeziku poskrbimo tako, da otroka postavimo v kontekst, kjer se določena zvrst smiselno uporablja.

Pri tem so lahko v pomoč v slovenščino sinhronizirane risanke. Pri nas je dostop do risank in filmov za otroke v italijanščini neprimerno lažji, tako na spletu kot v kinodvoranah. A gledanje risank v slovenščini otroku pomaga pri  razvijanju jezikovnih veščin in sporazumevalnih zmožnosti, zato je smiselno, da se z (aktualnimi!) slovenskimi risankami opremijo šole, knjižnice, društva in – družine. 

Junaki iz risank so za otroke zelo pogosto nosilci pozitivnih vrednot, s katerimi se otroci identificirajo. Zato je ključno, da ti pozitivni junaki otroka nagovarjajo v jeziku, ki ga želimo promovirati, podkrepiti. Če je manjšinski jezik povezan samo s šolo, bo za otroka le še obveznost; če pa je jezik povezan s preživljenjem prostega časa, zabavo in prijetnimi trenutki, bo postala tudi sama raba jezika prijetnejša in manj naporna.

 

Palčki pomagalčki

Bikec Ferdinand

 

V Italiji ni kinodvoran, ki bi predvajale v slovenščino sinhronizirane risanke, je pa ogled risanke ali filma lahko izgovor za izlet čez mejo: priporočamo vam, da spremljate sporeda Kosovelovega doma v Sežani in Kulturnega doma Nova Gorica (Filmski vrtiljak). Oba ponujata bogat spored risank, animiranih in igranih filmov za otroke in mladino. Risanke in filme ponujajo tudi komercialne kinodvorane, ki jih je v naši neposredni bližini kar nekaj.

Za vas smo zbrali februarske projekcije, med katerimi je tudi Bikec Ferdinand – napovednik si lahko ogledate v spodnjem posnetku! 

 

 

Februarja bodo na ogled tudi:

  • Palčki pomagalčki (animirani film, priporočena starost 6+) – petek, 9. februarja, ob 18. uri v Kosovelovem domu Sežana: Klara in njena mama se selita. Že spet! In to v razpadajočo staro bajto, polno vrtnih palčkov! Klara kmalu odkrije, da ima hiša grozljivo skrivnost …
  • Vampirček (animirani film, priporočena starost 6+) – petek, 9. februarja, ob 18. uri v Kulturnem domu Nova Gorica: Vampirček je izjemno zabavna zgodba o Rudiju, 13-letnemu vampirčku. Rudijev klan je ogrožen, za petami jim je namreč zloglasni lovec na vampirje …
  • Medved Bamsi in čarovničina hči (risanka, priporočena starost 4+) – petek, 16. februarja ob 18. uri v Kulturnem domu Nova Gorica
  • Kubo in dve struni (animirani film, priporočena starost 6+) – petek, 23. februarja, ob 18. uri v Kosovelovem domu Sežana:  Dobrosrčni Kubo živi umirjeno življenje v obmorskem mestecu v starodavni Japonski, vse dokler nehote ne prebudi maščevalnega duha …
  • Medvedek Paddington 2 (animirani film, priporočena starost 7+) – petek, 23. februarja, ob 18. uri v Kulturnem domu Nova Gorica 
  • Bikec Ferdinand (animirani film, priporočena starost 6+) – sobota, 24. februarja, ob 10. uri v Kosovelovem domu Sežana: Ferdinand je znameniti španski bikec, ki je od vsega najraje sedi pod plutovcem in duha cvetice. To je zgodba o bikcu, ki je pomotoma sedel na čmrlja. In ta ga je seveda piknil …
  • Fergi: zabava na podeželju (igrani film za otroke, priporočena starost 4+) – nedelja, 25. februarja, ob 18. uri v Kosovelovem domu Sežana: Gavin se s sestrico in staršema odpravi na poletne počitnice na podeželje. Po prvih negodovanjih nad podeželskim življenjem v soseščini odkrije kmetijo, tu pa kup nenavadnih reči, ki ga popolnoma zaposlijo. 

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Fill out this field
Fill out this field
Please enter a valid email address.
You need to agree with the terms to proceed

Menu