V razdelku SLOVENŠČINA 360° vam ponujamo spletna predavanja, e-vadnice (tutoriale) in raznovrstne izročke s področja didaktike manjšinskih jezikov, dvo- in večjezične vzgoje, usvajanja jezikov in razvijanja jezikovnih veščin.
SLOVENŠČINA 360°
Kdo s(m) dvojezični govorci? Se dvojezični rodimo/rodijo ali to postanemo/postanejo? Kako, kdaj in kje se razvijejo tista jezikovna znanja, spretnosti in veščine, ki opredeljujejo dvojezične govorce? V okviru projekta Jezik-Lingua…
Kaj je JEZIKOVNA IZPOSTAVLJENOST / IZPOSTAVLJENOST JEZIKU?
O jezikovni izpostavljenosti ali izpostavljenosti jeziku govorimo vsakič, ko prihajamo v stik z nekim jezikom – pravimo torej, da smo temu jeziku “izpostavljeni”. Izpostavljenost nam omogoča spontano usvajanje jezika, ki prinaša bistveno…
Qui si parla solo sloveno/2
(nadaljevanje – preberi si prvi del) V prejšnjem postu smo začeli obravnavati vprašanje, ali naj učitelji od otrok zahtevajo, da se med odmori pogovarjajo v slovenščini. Čeprav se zdi…
SMeJse praznuje 1. rojstni dan! Objavljamo nekaj iskric in uspešnic
Spletni portal SMeJse (Slovenščina kot manjšinski jezik), ki sta ga pripravila Slovenski raziskovalni inštitut — SLORI in Slovenski dijaški dom Srečka Kosovela v Trstu, praznuje 1 leto. Lani smo…
Qui si parla solo sloveno/1
Naslov je malce provokativen, a vendarle: je prav (predvsem pa: je smiselno), da učitelji od učencev slovenskih šol v Italiji zahtevajo, naj se med odmori pogovarjajo izključno v slovenščini?…
Kako pomembno je, da smo na svoj jezik PONOSNI?/2
(nadaljevanje … preberite si prvi del objave) Alex se je nekaj časa trudil s prevodom, ki mu ga je naročil šef. Malce nerodno mu je bilo priznati, da mu slovenščina…
Kako pomembno je, da smo na svoj jezik PONOSNI?/1
Do nedavnega smo pogosto slišali (in brali), kako je za ohranjanje manjšinskega jezika pomembno, da so govorci na svoj jezik »ponosni«. To so potrjevale – in pravzaprav še potrjujejo…
Italijanski učbeniki v slovenski šoli: DA ali NE?
V (skoraj) vseh šolah s slovenskim učnim jezikom v Italiji se na seznamih učnega gradiva bolj ali manj pogosto znajdejo tudi italijanski učbeniki. Tu ne govorimo o učbenikih za…
“Izmenjava šola – delo”: prednosti in pomanjkljivosti
Pred nekaj dnevi smo v medijih brali/slišali, da bodo dijaki šol s slovenskim učnim jezikom v Italiji lahko “opravljali izmenjavo šola – delo tudi v Sloveniji”. Novica ima svoje svetle…
Bolje, hitreje, lažje: usvajanje (slovenskega) jezika
Naslov zveni kot moto olimpijskih iger: višje, hitreje, močneje. In dejansko ima tudi usvajanje jezika marsikaj skupnega s športom. Rekreativci, amaterski tekmovalci, profesionalci Telesna aktivnost je nujno potrebna za…
Če odgovorov na svoja vprašanja in dileme niste dobili v tem razdelku,
obiščite še podstrani LAŽNI MITI O JEZIKU, JEZIKOSLOVNI KLUB in JEZIKI IN STIKI
ali potrkajte na vrata JEZIKOVNE SVETOVALNICE.