Trendovske besede v slovenščini, ki so med govorci slovenskega jezika v Italiji skoraj neznane

Jeziki se spreminjajo. Tako kot obleka, arhitektura in prehrana. V različnih obdobjih in v različnih okoljih so “moderne” različne besede in besedne zveze – ne gre nujno za nove besede, ampak za to, da se neka že obstoječa beseda začne uporabljati pogosteje kot v prejšnjih obdobjih.

Ozaveščeni govorci znamo prepoznati “jezikovne trende” in jim (zdravorazumsko) slediti.

Na to, katere besede so kdaj in kje moderne, moramo biti pozorni posebej na območjih jezikovnega stikanja: v manjšinskem jeziku uporabljamo namreč včasih besede, ki so zastarele, novih ali enostavno “bolj trendovskih” besed pa ne poznamo.

V spodnjem seznamu ↓ nevajamo nekaj slovenskih besed in besednih zvez, ki se v osrednji Sloveniji uporabljajo kar pogosto, v Italiji pa zelo redko.

Na tej povezavi dobite nekaj trendovskih italijanskih besed, ki jih neustrezno prevajamo v slovenščino, na tej povezavi pa nekaj zastarelih slovenskih besed, ki so pri nas še razliširjene, v Sloveniji pa ne več.

Previous Post
Igrajmo se po slovensko
Next Post
Kokoška iz papirja

No results found.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Fill out this field
Fill out this field
Please enter a valid email address.
You need to agree with the terms to proceed

Menu